中南民族大学南湖虫子论坛 's Archiver

ericfrank 发表于 2008-7-15 19:33

建议 中南民大 英文名 改为 MINZU UNIVERSITY OF SOUTH-CHINA

中央民族大学 正酝酿 将英文校名 改为 MINZU UNIVERSITY OF CHINA,因原英文名 CENTRAL UNIVERSITY FOR NATIONALITIES,国际上不太容易理解,因为只有中国才有专门设置的民族大学,直接译成字面英文,会造成理解障碍. 民族大学不象科技大学或理工大学或师范大学,这些是各国通用大学命名方法.

当初(建国初期)主要为培训少数民族干部而建立的民族学院(大学)经过50多年的发展,已发展成一般意义上的普通高等教育的大学,少数民族干部培训则成为其教学内容的有限的一小部分,绝大部分内容为普通高等教育和研究生教育.也就是说跟一般意义上的非民族类大学基本无区别.因各民族大学长期不断发展壮大,从不为人所知到逐渐被人们了解,民族大学在国内已有了一定的知名度,且与之相关的民族政策更是广为人知,对中文校名也无须过多解释,大多数人都能明白.

但世界范围内,象中国这样的多民族国家,且实行有特色的民族政策的国家并不多,而且因此建立民族大学的国家更是绝无仅有.所以在对外交流过程中,就校名解释问题颇有烦劳.

为促进国际交流更加高效顺畅,减少不必要的解释沟通工作(校名上的), 校名尤其是英文名 应淡化中国特色,突显国际化,通用化.因此强烈建议中南民大英文名改为  

MINZU UNIVERSITY OF SOUTH-CHINA(OR ZHONGNAN).

[[i] 本帖最后由 ericfrank 于 2008-7-16 10:31 编辑 [/i]]

箫扬冬雪 发表于 2008-7-15 19:42

那不是中国南部民族大学么……

wzwzmymy 发表于 2008-7-15 19:45

英文不好····:tk_26 :tk_26

fancyyan 发表于 2008-7-15 19:54

现在的译名叫South-Centre University for Nationalities

.帶头大哥.^ 发表于 2008-7-15 20:11

583上面的英文不是这个~

ruicosta 发表于 2008-7-15 20:18

奇怪~
记得laoshi说过这个问题~

彼岸花开 发表于 2008-7-15 20:25

MINZU..哈哈哈哈。。笑死我了。。

SN_Kk 发表于 2008-7-15 21:06

啊...楼上更性感了

:tk_02

Bravok 发表于 2008-7-15 21:56

老外会拼音么?
就懂MINZU是什么意思么

deal 发表于 2008-7-15 22:29

民族大学的国家更是决无仅有

绝无仅有是这样写的,

哪个粪渣啊,汉语没学好开始建议英文了

[[i] 本帖最后由 deal 于 2008-7-15 22:30 编辑 [/i]]

Costi 发表于 2008-7-16 02:24

外文没有对应那就更好理解了

要直白   直接 zhong-nan minzu daxue 好了

保准几百年后     daxue  就入字典了

俺家俺最帅 发表于 2008-7-16 11:42

lz的 中南 翻译的真华丽...啧啧...

SeeD 发表于 2008-7-16 12:00

觉得现在的很好 很合适

三叔 发表于 2008-7-16 13:34

不如再顺便建议更名为 中南人民大学~~~~~~~~`

钱多多 发表于 2008-7-16 13:41

回复 9# Bravok 的帖子

FUWA都懂,MINZU总有一天也会懂的~`

水注三江 发表于 2008-7-17 12:54

中南 是 中部和南部地区 的意思吧

侏罗纪第二代 发表于 2008-7-17 12:59

我记得538公交车上的是zhongnan University for Nationalities
.........我一直在想
为什么不直接都用中文或者都用英文
而要中文和英文都用

YOYO草 发表于 2008-7-17 13:57

south-China……怪怪的……还是south central好点

嘴角的一抹笑意 发表于 2008-7-17 18:06

民族的才是世界的……

只有当中国走出去之后才说这句话,没走出去之前这句话就是一屁话……

所以很多事情都是有蛮多的历史原因的,并不是都是想当然……虽然我也支持lz转的部分说法……

ericfrank 发表于 2008-7-17 22:19

算了,就叫 ZHONGNAN MINZU UNIVERSITY   算了:tk_11

水注三江 发表于 2008-7-17 22:38

还不如
zhongnan minzu daxue

豪森布鲁斯 发表于 2008-7-18 03:18

回复 21# 水注三江 的帖子

三江  要注意大写!

水注三江 发表于 2008-7-18 13:53

回复 22# 豪森布鲁斯 的帖子

多谢指教

那就是
ZHONGNAN MINZU DAXUE

wayne719 发表于 2008-7-18 15:57

土人 比我还土

ericfrank 发表于 2008-7-18 22:55

DAXUE???         老外不认识滴,  

  还是ZHONGNAN MINZU UNIVERSITY,

譬如 HARVARD UNIVERSITY
           OXFORD  UNIVERSITY
          CAMBRIDGE UNIVERSITY
           PRINCETON  UNIVERSITY

     这样 就全球通行了,沟通无障碍了,

panasonic 发表于 2008-7-20 17:51

FAITHFULNESS  EXPRESSIVENESS  ELEGANCE CLOSENESS
不知楼主以为自己的翻译符合以上几点?

panasonic 发表于 2008-7-20 18:01

我们学校以前叫
South-Center University for Ethnic Communities

虫子南湖 发表于 2008-7-20 18:16

south-china改称china

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.